-
1 бегать
courir vi* * *1) courir viбе́гать вза́пуски — courir à qui arrivera le premier
2) ( избегать) éviter vt, fuir vt••бе́гать за кем-либо разг. ирон. — courir après qn
бе́гать за же́нщинами — courir après les femmes; courir les filles ( или le jupon) (fam)
глаза́ его́ так и бе́гают по ко́мнате разг. — ses yeux furettent dans tous les coins
её па́льцы уве́ренно бе́гают по кла́вишам — ses doigts courent avec assurance sur le clavier
* * *v1) gener. courir2) colloq. cavaler3) simpl. bagoter4) canad. se garrocher -
2 догонять
-
3 добежать
courir vi jusqu'à; arriver vi (ê.), arriver en courant; parvenir vi (ê.) à, atteindre vt, rejoindre vt ( достигнуть)ми́гом добежа́ть до... — atteindre en un clin d'œil...
-
4 набегаться
courir viон набе́гался до упа́ду — il a tant couru qu'il n'en peut plus
он набе́гался всласть — il a couru à satiété [-sje-]
-
5 побегать
courir vi un peu -
6 намеренно приходить к знакомым к обеду
courir [piquer] les tablesСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > намеренно приходить к знакомым к обеду
-
7 бежать
1) courir vi2) ( из тюрьмы) s'évader* * *1) courir viбежа́ть со всех ног — courir à toutes jambes
бежа́ть изо все́х сил, бежа́ть во весь дух — courir à perdre haleine
бежа́ть ры́сью — aller (ê.) au trot
2) перен. fuir vi (о времени, часах и т.п.); couler vi (о воде, крови и т.п.)бегу́т облака́ — les nuages passent
вре́мя бежи́т — le temps passe
слёзы бегу́т из глаз — les larmes coulent des yeux
молоко́ бежи́т ( при кипении) разг. — le lait monte ( или se sauve)
3) ( спастись бегством) se sauver; s'évader (из тюрьмы, плена)4) ( обратиться в бегство) fuir vi* * *v1) gener. couler, déserter, jouer des pinceaux, longer, tricoter des allumettes, piéter (о птице), s'enfuir, courir, fuir, draper2) colloq. trotter3) sports. courir (íà...)4) simpl. tracer5) canad. se garrocher -
8 гнаться
1) ( преследовать) poursuivre vt; courir vt (тк. на охоте)гнаться по пята́м — talonner vt, serrer vt de près
2) ( добиваться чего-либо) разг. rechercher vt, être en quête de qch; courir vi après qch; être à la recherche de qchгнаться за по́честями — courir les honneurs
гнаться за сла́вой — courir après la gloire
* * *vgener. suivre, se courber, courber, talonner -
9 бегать за женщинами
vgener. courir le jupon, courir les femmes, courir les filles, trousser les filles -
10 надоедать
см. надоесть* * *v1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)3) liter. poursuivre4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser6) canad. achaler7) swiss. meuler8) argo. courir -
11 рисковать
рискова́ть че́м-либо — risquer qch, aventurer qch
не сле́довало так рискова́ть — il ne fallait pas tant s'aventurer
он риску́ет опозда́ть — il risque d'être en retard
* * *v1) gener. courir un risque, faire l'impasse sur(...) (чем-л.; надеясь, что данное событие не произойдёт), mettre au hasard (чем-л.), mettre en hasard (чем-л.), prendre un risque, risquer (чем-л.), s'y frotter, jouer, s'exposer, se hasarder (à faire qch, de faire qch), se risquer (сделать что-л.), hasarder (чем-л.)2) obs. hasarder (de faire qch)3) liter. courir, jouer gros jeu4) card.term. faire une impasse (чтобы выбить сильную карту противника), tenter une impasse (чтобы выбить сильную карту противника)5) garph.exp. se jeter dans la gueule du loup -
12 бегать по урокам
-
13 гнаться за
v1) gener. courir sus à (qn) (кем-л.), donner la chasse à (qn) (кем-л.), poursuivre (...), rechasser (...), chasser (...), courir (...), voler (о хищной птице;...)2) swiss. tracer après (...) -
14 действовать на нервы
v1) gener. baver sur la rondelle à (qn) (кому-л.), crisper les nerfs, (кому-л.) porter sur les nerfs de (qn)2) colloq. gonfler, courir sur le système, taper sur le système3) simpl. courir sur le haricot, taper sur le haricotDictionnaire russe-français universel > действовать на нервы
-
15 ездить по свету
vgener. courir le monde, courir le pays -
16 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за шка́ф(ом) — derrière l'armoire
за до́м(ом) — derrière la maison
за реко́й, за гора́ми — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts
за Москво́й — au delà de Moscou
за́ городом — à la campagne, dans la banlieue
оста́вить далеко́ за собо́й — devancer de loin
2) ( на расстоянии) àза 100 киломе́тров от Москвы́ — à cent kilomètres de Moscou
3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержа́ться за́ руки — se tenir par les mains
за́ два дня до отъе́зда — deux jours avant le départ
за́ день, за ме́сяц до э́того — un jour, un mois auparavant
5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня э́та рабо́та бу́дет око́нчена — ce travail sera achevé en deux jours
за после́дние три го́да — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières années
за вре́мя — pendant, durant
за пери́од — pour la période
бежа́ть за ке́м-либо — courir derrière qn
бежа́ть за во́ром — courir après le voleur
оди́н за други́м — l'un après l'autre
писа́ть письмо́ за письмо́м — écrire lettre sur lettre
7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)рабо́тать за двои́х — travailler pour deux
он де́йствует за ( вместо) опекуна́ — il agit en qualité de tuteur
оста́ться за гла́вного инжене́ра — remplacer l'ingénieur en chef
8) ( при купле и продаже) pourкупи́ть кни́гу за пять рубле́й — acheter un livre pour cinq roubles
заплати́ть за кварти́ру за два ме́сяца — payer deux mois à son propriétaire
9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtиди́те за до́ктором — allez chercher un médecin
я посла́л его́ за сигаре́тами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes
10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважа́ть за хра́брость — estimer pour le courage
за вы́ездом — pour cause de départ
за недоста́тком, за отсу́тствием — faute de
за недосу́гом — faute de loisir
11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводи́ть но́чи за рабо́той — passer ses nuits au travail ( или à travailler)
принима́ться за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre)
она́ всегда́ за кни́гой — elle est toujours à la lecture
12) (ради, во имя) pourза ро́дину — pour la patrie
быть, голосова́ть за кого́-либо, за что́-либо — être, voter pour qn, pour qch
••мне сты́дно за тебя́ — tu me fais honte (придых.)
за стол(о́м), за станко́м и т.п. — à table, au métier, etc.
за окно́ — par la fenêtre
за́ борт — par-dessus bord
за по́яс(ом) — à la ceinture
за па́зуху, за па́зухой — dans mon (ton, etc.) sein
ей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaine
за́работок за ме́сяц — le gain d'un mois
за по́дписью кого́-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qn
быть за́мужем за ке́м-либо — être mariée à qn
о́чередь за ва́ми — c'est à vous, c'est votre tour
пить за здоро́вье кого́-либо — boire à la santé de qn
за мной пять рубле́й — je dois cinq roubles
за исключе́нием — à l'exception de
ни за что (на све́те) — pour rien au monde
ни за что́, ни про что́ ( напрасно) — pour rien
за счёт кого́-либо — aux frais de qn, aux dépens de qn
за счёт чего́-либо ( в ущерб чему-либо) — au détriment de qch
* * *1. prepos.1) gener. (такой-то год) (reste sans traduction) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), après, au-delà (de...) et, audelà (de...) et, ci-après, en arrière de(...), pardelà, pour, en aval de (Les valeurs caractéristiques sont mesurées en aval du transformateur.), (напр., тянуть) sur (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles.), passé, derrière, par-derrière, pro(...) (...), trans(...) (...)2) obs. outre, au-delà, delà, par-delà2. ngener. par -
17 лететь
1) voler viпти́ца лети́т — l'oiseau vole
лете́ть над че́м-либо — survoler qch
2) перен. courir vi, voler viлете́ть на всех пара́х — courir à toute vitesse
лете́ть стрело́й — passer comme un trait ( или comme une flèche)
3) ( о времени) passer viго́ды летя́т — les années passent vite
* * *v1) gener. aller, avancer à toute vitesse (перен.), fuir, (о летательных аппаратах) transiter, voler, naviguer (на самолёте), tirer2) colloq. valser -
18 носиться
1) (двигаться быстро, стремительно) courir vi, parcourir vt; galoper vi (на коне и т.п.); flotter vi (на поверхности чего-либо; об облаках); voler vi, voltiger vi ( в воздухе); tourbillonner vi ( кружиться)2) перен. ( о слухах) courir viэ́то но́сится в во́здухе — cela est dans l'air
3) ( об одежде) durer vi; s'user ( изнашиваться)4) страд. être porté••носи́ться с ке́м-либо, с че́м-либо разг. — faire grand cas de qn, de qch; être entiché ( или s'enticher) de qn, de qch ( увлекаться)
носи́ться с мы́слью — chérir une pensée, être obsédé par une pensée
* * *v1) gener. se porter (об одежде)2) colloq. cavaler, galoper (с места на место) -
19 побежать
1) se mettre à courir, courir vi2) ( обратиться в бегство) se débander, reculer vi en désordre, prendre la fuite* * *v1) gener. prendre sa course2) colloq. piquer un galop, piquer un sprint, trisser -
20 подвергать
см. подвергнуть* * *v1) gener. (чему-л.) faire courir ((íàïð.,îïàñíîñòî) En permettant que sa fille s’habille comme elle, une mère ne comprend pas le danger qu’elle lui fait courir.), faire subir, mettre (чему-л.; нередко соотносится с глаголом жtre в выражениях), assujettir, exposer (чему-л.), soumettre (â qch) (чему-л.)2) eng. soumettre
См. также в других словарях:
courir — [ kurir ] v. <conjug. : 11> • curir 1080; a remplacé l a. fr. courre, lat. currere → courre I ♦ V. intr. A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Aller, se déplacer rapidement par une suite d élans, en reposant alternativement le corps sur l une puis l autre … Encyclopédie Universelle
courir — COURIR, ou COURRE. v. n. Je cours, tu cours, il court; nous courons, vous courez, ils courent. Je courois. Je sourus. Je courrai. Je courrois. Cours. Qu il coure. Que je courusse. Aller de vitesse et avec impétuosité. Courir légèrement. Courir de … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
courir — ou Courre. v. n. Aller de vistesse, & avec impetuosité. Courir legerement. courir de toute sa force. ce cheval court viste comme un cerf. cet homme court comme un Basque. courir, courre la poste. il est parti, courez aprés. courir à toute bride,… … Dictionnaire de l'Académie française
courir — Courir, act. acut. Qu on dit aussi Courre, Tantost est simplement aller de course, Currere. Il a couru grand erre, Longum iter cursu per egit. Tantost aller sur une beste courant. Ainsi l on dit, Courir la Poste. Tantost poursuyvre à course de… … Thresor de la langue françoyse
courir — (kou rir), je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent ; je courais ; je courus, nous courûmes ; je courrai ; je courrais ; cours, courez, courons ; que je coure, que tu coures, qu il coure, que nous courions ; que je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COURIR — v. n. ( Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais. Je courus. J ai couru. Je courrai. Je courrais. Cours. Que je coure. Que je courusse. Courant. ) Aller avec vitesse, avec impétuosité. Courir légèrement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COURIR — v. intr. Aller avec vitesse, avec impétuosité. Courir de toute sa force. Courir sur quelqu’un. Courir après quelqu’un. Courir à toutes jambes. Ils couraient aussi vite l’un que l’autre. Ceux qui couraient dans les jeux Olympiques. On le dit,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
courir — vi. ; se hâter, se dépêcher, se précipiter ; se mettre en quête ; souffler (ep. du vent) ; sévir, se répandre, (ep. d une épidémie) ; ruisseler. vt. , courir (un risque, la compagne...) ; parcourir, sillonner ; chasser (les poules hors d un… … Dictionnaire Français-Savoyard
courir — v.t. Courir les filles, les garçons, être coureur, coureuse. □ v.i. Courir sur l haricot ou sur le système, ou simplement courir, agacer, énerver, importuner : Tu me cours … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Courir — Course Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. « Courir » redirige ici. Pour la chaîne de magasins française, voir Courir (chaîne de magasins) … Wikipédia en Français
Courir de Mardi Gras — (Mardi Gras Run) The Savoy LA Courir (run) in 2010 Type Local, cultural, Catholic, Cajun … Wikipedia